Gustar — Hoşlanmak ve Sevmek
"Me gusta" kalıbının mantığını çözün: İspanyolcada bir şeyi sevmek, o şeyin size 'hoş gelmesi'dir.
"İspanyolcayı seviyorum" demek için "Me gusta el español" deriz — kelimesi kelimesine çevirisi: "İspanyolca bana hoş geliyor." Yani gustar fiilinde özne sevilen şeydir, seven kişi değil! Bu ters mantık başta kafa karıştırır ama Türkçedeki "hoşuma gidiyor" kalıbıyla birebir aynıdır.
Gustar kalıbı
| Kime? | Tekil şey | Çoğul şey / fiil |
|---|---|---|
| bana | me gusta el café | me gustan los gatos |
| sana | te gusta la música | te gustan las películas |
| ona / size | le gusta el fútbol | le gustan los libros |
| bize | nos gusta viajar | nos gustan los perros |
| size (çoğul) | os gusta bailar | os gustan las playas |
| onlara / sizlere | les gusta comer | les gustan los coches |
Kural: sevilen şey tekilse veya bir fiilse "gusta", çoğulsa "gustan" kullanılır. "Me gusta bailar" (dans etmeyi severim — fiil), "Me gustan los perros" (köpekleri severim — çoğul).
Me gusta mucho la comida turca.
Türk yemeklerini çok severim.
¿Te gusta el flamenco?
Flamenko sever misin?
No me gustan las películas de terror.
Korku filmlerini sevmem.
A mi madre le gusta cocinar.
Annem yemek yapmayı sever.
Nos gusta aprender español.
İspanyolca öğrenmeyi seviyoruz.
💡 Türkler için ipucu
Gustar'ı "sevmek" değil "hoşuna gitmek" diye çevirin, mantık hemen oturur: "Me gusta el té" = "Çay hoşuma gidiyor." Kimin hoşuna gittiğini vurgulamak için başa "a" edatı gelir: "A mí me gusta", "A Carlos le gusta".
Kendini Test Et ✍️
Quiz: Gustar — Hoşlanmak ve Sevmek
1 / 5
"Kahveyi severim" nasıl denir?
🔗 Bununla Pekiştir
Bu dersin konusunu farklı bağlamlarda görmek öğrenmeyi kalıcılaştırır.
© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →