¡H!Hola Türkçe
🔍
A1Gramer15 dk

Gustar — Hoşlanmak ve Sevmek

"Me gusta" kalıbının mantığını çözün: İspanyolcada bir şeyi sevmek, o şeyin size 'hoş gelmesi'dir.


Görünüm:

"İspanyolcayı seviyorum" demek için "Me gusta el español" deriz — kelimesi kelimesine çevirisi: "İspanyolca bana hoş geliyor." Yani gustar fiilinde özne sevilen şeydir, seven kişi değil! Bu ters mantık başta kafa karıştırır ama Türkçedeki "hoşuma gidiyor" kalıbıyla birebir aynıdır.

Gustar kalıbı

Kime?Tekil şeyÇoğul şey / fiil
baname gusta el caféme gustan los gatos
sanate gusta la músicate gustan las películas
ona / sizele gusta el fútbolle gustan los libros
bizenos gusta viajarnos gustan los perros
size (çoğul)os gusta bailaros gustan las playas
onlara / sizlereles gusta comerles gustan los coches

Kural: sevilen şey tekilse veya bir fiilse "gusta", çoğulsa "gustan" kullanılır. "Me gusta bailar" (dans etmeyi severim — fiil), "Me gustan los perros" (köpekleri severim — çoğul).

  • Me gusta mucho la comida turca.

    Türk yemeklerini çok severim.

  • ¿Te gusta el flamenco?

    Flamenko sever misin?

  • No me gustan las películas de terror.

    Korku filmlerini sevmem.

  • A mi madre le gusta cocinar.

    Annem yemek yapmayı sever.

  • Nos gusta aprender español.

    İspanyolca öğrenmeyi seviyoruz.

💡 Türkler için ipucu

Gustar'ı "sevmek" değil "hoşuna gitmek" diye çevirin, mantık hemen oturur: "Me gusta el té" = "Çay hoşuma gidiyor." Kimin hoşuna gittiğini vurgulamak için başa "a" edatı gelir: "A mí me gusta", "A Carlos le gusta".

Kendini Test Et ✍️

Quiz: Gustar — Hoşlanmak ve Sevmek

1 / 5

"Kahveyi severim" nasıl denir?

🔗 Bununla Pekiştir

Bu dersin konusunu farklı bağlamlarda görmek öğrenmeyi kalıcılaştırır.

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →