En la cafetería
Kafede
Kafede sipariş verme diyaloğu; querer, para mí kalıbı ve içecek kelimelerini pekiştirir.
Önce İspanyolcasını okuyun, sonra çeviriyle kontrol edin.
Es domingo por la mañana. Deniz y su amiga Carmen entran en una cafetería pequeña. Hay mucha gente, pero encuentran una mesa al lado de la ventana.
El camarero llega y dice: "Buenos días, ¿qué desean?". Carmen responde: "Para mí, un café con leche y un cruasán, por favor".
Deniz mira el menú y pregunta: "¿El zumo de naranja es natural?". El camarero dice que sí. "Entonces, un zumo de naranja y una tostada con tomate", dice Deniz.
Mientras esperan, las amigas hablan de sus planes. Carmen quiere viajar a Turquía en agosto. Deniz está muy contenta con la idea.
Al final, piden la cuenta. Son nueve euros. Carmen paga hoy y Deniz dice: "La próxima vez, pago yo". Salen de la cafetería con una sonrisa.
Sözlükçe 📔
| la gente | insanlar |
| el camarero | garson |
| ¿qué desean? | ne arzu edersiniz? |
| para mí | benim için, bana |
| natural | doğal, taze sıkılmış |
| mientras | -iken, esnasında |
| la cuenta | hesap |
| la sonrisa | gülümseme |
Anlama Soruları ✍️
Quiz: En la cafetería
1 / 5
Deniz ve Carmen kafede nereye oturuyor?
© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →