¡H!Hola Türkçe
🔍
B2Gramer15 dk

Gerundio'nun İncelikleri

Estar + gerundio'nun ötesi: seguir, llevar, ir + gerundio kalıpları ve gerundio'nun Türkçedeki "-erek/-arak" ile örtüşen kullanımı.


Görünüm:

Gerundio'yu (hablando, comiendo, viviendo) şimdiye kadar hep "estar + gerundio" (şimdiki zaman) içinde gördünüz. Ama gerundio'nun asıl gücü başka fiillerle kurduğu kalıplarda ve tek başına "-erek/-arak" anlamında kullanılmasında ortaya çıkar.

Gerundio'lu kalıplar (perífrasis)

KalıpAnlamÖrnek
seguir + gerundio...meye devam etmekSigo estudiando. (Çalışmaya devam ediyorum)
llevar + süre + gerundio...dir ...iyor olmakLlevo dos años estudiando. (İki yıldır çalışıyorum)
ir + gerundiogitgide, yavaş yavaşVoy mejorando. (Gitgide ilerliyorum)
venir + gerundiobir süredir (süregelen)Vengo diciendo eso. (Bunu söyleyip duruyorum)
andar + gerundio...ip durmakAnda contando mentiras. (Yalan söyleyip duruyor)
  • Llevo tres años viviendo en Estambul.

    Üç yıldır İstanbul'da yaşıyorum.

  • Sigue trabajando en la misma empresa.

    Aynı şirkette çalışmaya devam ediyor.

  • Poco a poco voy entendiendo la gramática.

    Yavaş yavaş grameri anlamaya başlıyorum.

Gerundio = Türkçe "-erek / -arak"

Gerundio tek başına kullanıldığında bir eylemin NASIL yapıldığını anlatır ve Türkçedeki "-erek/-arak" ekiyle neredeyse birebir örtüşür: "Salió corriendo" (Koşarak çıktı), "Aprendí español viendo series" (Dizi izleyerek İspanyolca öğrendim). Bu, Türkçe konuşanlar için İspanyolcanın en sezgisel yapılarından biridir.

  • Salió corriendo de la casa.

    Evden koşarak çıktı.

  • Aprendí español viendo series.

    Dizi izleyerek İspanyolca öğrendim.

  • Gana dinero vendiendo coches.

    Araba satarak para kazanıyor.

Sık yapılan hatalar

Gerundio bir ismi nitelemek için kullanılmaz; orada İspanyolca ilgi cümlesi (que + fiil) ister. "Koşan çocuk" = "el niño que corre" ✓, "el niño corriendo" ✗. Ayrıca gerundio, İngilizcedeki gibi isim olarak da kullanılmaz: "Yüzmek sağlıklıdır" = "Nadar es sano" (mastar!), "Nadando es sano" ✗.

💡 Türkler için ipucu

"llevar + süre + gerundio" kalıbı Türkçedeki "-dir" ekini karşılar ve İspanyolların çok sevdiği bir yapıdır: "¿Cuánto tiempo llevas estudiando español?" (Ne zamandır İspanyolca çalışıyorsun?). Cevap: "Llevo un año estudiando." Burada estar veya hace...que'ye gerek yoktur; llevar tek başına "süredir" anlamını taşır.

Kendini Test Et ✍️

Quiz: Gerundio'nun İncelikleri

1 / 5

"İki yıldır İspanyolca çalışıyorum" hangisidir?

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →