Otelde: Rezervasyon ve Konaklama
Oda ayırtmaktan check-out'a: otelde geçen tüm diyaloglar ve işinize yarayacak kalıplar.
İspanyolca konuşulan bir ülkeye seyahatte otel diyalogları en çok ihtiyaç duyacağınız senaryodur. Bu derste rezervasyon yapma, giriş (check-in), sorun bildirme ve çıkış (check-out) kalıplarını öğreneceğiz.
Rezervasyon ve giriş
Quisiera reservar una habitación doble.
Çift kişilik bir oda ayırtmak istiyorum.
Tengo una reserva a nombre de Yılmaz.
Yılmaz adına rezervasyonum var.
¿Para cuántas noches?
Kaç gece için?
¿El desayuno está incluido?
Kahvaltı dahil mi?
¿A qué hora es el check-out?
Çıkış saati kaçta?
¿Hay wifi en la habitación?
Odada wifi var mı?
Sorun bildirme
El aire acondicionado no funciona.
Klima çalışmıyor.
No hay agua caliente.
Sıcak su yok.
¿Pueden cambiarme de habitación?
Odamı değiştirebilir misiniz?
La habitación es muy ruidosa.
Oda çok gürültülü.
Otel kelimeleri
| İspanyolca | Türkçe |
|---|---|
| la habitación individual / doble | tek / çift kişilik oda |
| la llave / la tarjeta | anahtar / kart |
| la recepción | resepsiyon |
| el ascensor | asansör |
| la piscina | havuz |
| las vistas al mar | deniz manzarası |
| media pensión / pensión completa | yarım / tam pansiyon |
💡 Türkler için ipucu
"Quisiera" (isterdim), "quiero"nun kibar halidir ve otel-restoran gibi hizmet ortamlarında kapıları açan sihirli kelimedir. "¿Podría...?" (... yapabilir misiniz?) de aynı işlevi görür: "¿Podría despertarme a las siete?" (Beni yedide uyandırabilir misiniz?)
Kendini Test Et ✍️
Quiz: Otelde: Rezervasyon ve Konaklama
1 / 5
Bir oda ayırtmak istiyorum: "Quisiera ___ una habitación."
🔗 Bununla Pekiştir
Bu dersin konusunu farklı bağlamlarda görmek öğrenmeyi kalıcılaştırır.
© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →