¡H!Hola Türkçe
🔍

Artikeller ve İsimlerde Cinsiyet

İspanyolca belirli ve belirsiz artikeller (el, la, un, una...), isimlerde cinsiyet kuralları ve tuzak kelimeler. al/del büzüşmeleriyle tam başvuru tablosu.

İspanyolcada her isim eril (masculino) ya da dişil (femenino)'dir ve artikel bu cinsiyete + sayıya göre seçilir. Türkçede artikel olmadığı için bu konu Türk öğrencilerin en çok zorlandığı alandır.

Belirli ve belirsiz artikeller

ArtikelKullanımÖrnek
elbelirli, eril tekilel libro (kitap), el profesor (öğretmen)
labelirli, dişil tekilla casa (ev), la mesa (masa)
losbelirli, eril çoğullos libros (kitaplar), los niños (çocuklar)
lasbelirli, dişil çoğullas casas (evler), las flores (çiçekler)
unbelirsiz, eril tekil (bir)un coche (bir araba)
unabelirsiz, dişil tekil (bir)una ciudad (bir şehir)
unosbelirsiz, eril çoğul (birkaç)unos amigos (birkaç arkadaş)
unasbelirsiz, dişil çoğul (birkaç)unas ideas (birkaç fikir)

Cinsiyet kuralları

KuralÖrneklerİstisnalar
-o ile bitenler genellikle erilel libro, el vaso, el añola mano, la foto, la moto, la radio
-a ile bitenler genellikle dişilla casa, la mesa, la ventanael día, el mapa, el sofá
-ción / -sión ile bitenler dişilla canción, la nación, la televisiónistisnası yok denecek kadar az
-dad / -tad ile bitenler dişilla ciudad, la verdad, la libertad
-ma ile biten Yunanca kökenliler erilel problema, el tema, el sistema, el idioma, el programala cama, la mamá (Yunanca kökenli değil)
-or ile bitenler genellikle erilel amor, el color, el dolorla flor, la labor

Tuzak kelimeler

KelimeCinsiyetNot
el díaeril-a ile bitmesine rağmen eril: buenos días
la manodişil-o ile bitmesine rağmen dişil: la mano derecha
el mapaerilYunanca kökenli: el mapa de España
la fotodişilla fotografía kısaltması olduğu için dişil
la motodişilla motocicleta kısaltması olduğu için dişil
el aguadişil!vurgulu a- ile başladığı için tekilde 'el' alır ama dişildir: el agua fría, las aguas frías
el águiladişil!aynı kural: el águila blanca, las águilas blancas
el planetaerilYunanca kökenli: el planeta Tierra
💡 İpucu: Büzüşme zorunludur: a + el → al (Voy al cine – Sinemaya gidiyorum), de + el → del (Vengo del trabajo – İşten geliyorum). 'a el' veya 'de el' yazmak yanlıştır (özel isimdeki El hariç: de El Salvador).
💡 İpucu: Türkçede artikel olmadığı için Türk öğrencilerin en sık hatası artikeli tamamen atlamaktır: 'Libro está en mesa' ❌ → 'El libro está en la mesa' ✅. Genel kural: her ismin önüne cinsiyetine uygun bir artikel koymayı alışkanlık edinin ve kelimeleri artikeliyle birlikte ezberleyin (la mesa, el problema).
  • El agua del mar está fría. Denizin suyu soğuk. (el agua ama dişil: fría)
  • Vamos al parque los domingos. Pazar günleri parka gideriz. (a+el → al)
  • El problema es la falta de tiempo. Sorun, zaman eksikliği. (-ma eril, -tad dişil)
  • Necesito un mapa y una foto de la ciudad. Bir harita ve şehrin bir fotoğrafına ihtiyacım var.

Diğer referans sayfaları

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →