¡H!Hola Türkçe
🔍

Edatlar Haritası (a, de, en, con, por, para...)

İspanyolcadaki 12 temel edatın anlamları, por/para farkı ve edat isteyen sık fiiller tek referans sayfasında. Türkçe konuşanların en çok zorlandığı konulardan biri.

12 temel edat

EdatTemel anlamlarÖrnekTürkçesi
ayön (-e/-a), saat, kişi nesnesi önüVoy a la escuela a las ocho.Saat sekizde okula gidiyorum.
deaitlik (-in), köken (-den), malzemeEl coche de mi padre es de Alemania.Babamın arabası Almanya'dan.
eniçinde, üzerinde, -de/-da; ay/yılVivo en Madrid, en un piso pequeño.Madrid'de, küçük bir dairede yaşıyorum.
conile, birlikteVoy al cine con mis amigos.Sinemaya arkadaşlarımla gidiyorum.
sin-sız/-siz, olmadanNo puedo vivir sin café.Kahvesiz yaşayamam.
porsebep, araç, yer boyunca, karşılıkGracias por tu ayuda.Yardımın için teşekkürler.
paraamaç, alıcı, son tarih, yön (hedef)Este regalo es para ti.Bu hediye senin için.
sobreüzerinde, hakkında; civarındaEl libro está sobre la mesa.Kitap masanın üzerinde.
entrearasındaLa farmacia está entre el banco y el bar.Eczane, banka ile barın arasında.
hacia-e doğru (yön)Caminamos hacia el centro.Merkeze doğru yürüyoruz.
hasta-e kadar (yer/zaman)Trabajo hasta las seis.Saat altıya kadar çalışıyorum.
desde-den beri, -den itibarenVivo aquí desde 2015.2015'ten beri burada yaşıyorum.
💡 İpucu: a + el = al, de + el = del birleşmesi zorunludur: Voy al mercado (a el değil), vengo del trabajo (de el değil). Ama El ile başlayan özel adlarda birleşme olmaz: Soy de El Salvador.

por mu, para mı?

KullanımEdatÖrnekTürkçesi
Sebep, gerekçeporLlegué tarde por el tráfico.Trafik yüzünden geç kaldım.
Amaç, hedefparaEstudio para aprobar el examen.Sınavı geçmek için çalışıyorum.
Süre (boyunca)porViví en Sevilla por dos años.Sevilla'da iki yıl yaşadım.
Son tarihparaEl informe es para el lunes.Rapor pazartesiye yetişmeli.
Araç, vasıtaporTe llamo por teléfono.Seni telefonla arıyorum.
AlıcıparaCompré flores para mi madre.Anneme çiçek aldım.
Karşılık, fiyat, değişimporPagué 20 euros por el libro.Kitaba 20 avro ödedim.
Görüş, birine göreparaPara mí, el español es fácil.Bana göre İspanyolca kolay.

Edat isteyen sık fiiller

Fiil + edatAnlamıÖrnekTürkçesi
ir a-e gitmekVamos a la playa.Plaja gidiyoruz.
empezar a-meye başlamakEmpezó a llover.Yağmur yağmaya başladı.
aprender a-meyi öğrenmekAprendo a conducir.Araba kullanmayı öğreniyorum.
soñar con-i hayal etmek, rüyasında görmekSueño con vivir en España.İspanya'da yaşamayı hayal ediyorum.
casarse conile evlenmekSe casó con un argentino.Arjantinli biriyle evlendi.
depender de-e bağlı olmakDepende del tiempo.Havaya bağlı.
acordarse de-i hatırlamakNo me acuerdo de su nombre.Adını hatırlamıyorum.
dejar de-meyi bırakmakDejé de fumar.Sigarayı bıraktım.
tratar de-meye çalışmakTrato de entender.Anlamaya çalışıyorum.
pensar en-i düşünmekPienso en ti.Seni düşünüyorum.
confiar en-e güvenmekConfío en mis amigos.Arkadaşlarıma güveniyorum.
preocuparse poriçin endişelenmekSe preocupa por sus hijos.Çocukları için endişeleniyor.
💡 İpucu: Türkçedeki -e/-de/-den ekleri İspanyolca edatlarla birebir örtüşmez; fiili edatıyla birlikte tek kalıp olarak ezberleyin: soñar CON, depender DE, pensar EN. 'Pensar de' yalnızca görüş sorarken kullanılır (¿Qué piensas de él?).

Diğer referans sayfaları

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →