¡H!Hola Türkçe
🔍
B2📖 4 dk okuma

Las supersticiones del mundo hispano

İspanyol Dünyasının Batıl İnançları

Salı 13'ünden nazara: İspanyolca konuşulan ülkelerin batıl inançları ve Türk inançlarıyla şaşırtıcı benzerlikleri.


Önce İspanyolcasını okuyun, sonra çeviriyle kontrol edin.

En el mundo anglosajón, el día de la mala suerte es el viernes 13. En España y América Latina, en cambio, es el martes 13. Hay incluso un refrán que lo resume: 'En martes, ni te cases ni te embarques'. Se cree que el origen está en Marte, el dios romano de la guerra, cuyo nombre dio lugar al día 'martes' y quedó asociado a la destrucción.

Muchas supersticiones hispanas resultarán familiares a un lector turco. Pasar por debajo de una escalera, romper un espejo o abrir un paraguas dentro de casa traen mala suerte a ambos lados del Mediterráneo. Y aunque en el mundo hispano no exista exactamente el 'nazar' turco, sí se habla del 'mal de ojo', una mirada envidiosa que puede causar daño, especialmente a los niños.

Contra el mal de ojo existen amuletos en ambas culturas: donde el turco cuelga un 'nazar boncuğu' azul, muchos latinoamericanos ponen a los bebés una pulsera roja o una pequeña mano de azabache. La lógica es idéntica: un objeto protector absorbe la energía negativa antes de que llegue a la persona. Es sorprendente que culturas tan lejanas hayan desarrollado soluciones tan parecidas.

Hay supersticiones que son puramente hispanas. En Nochevieja, millones de personas comen doce uvas al ritmo de las campanadas para atraer la suerte de los doce meses. En muchos países latinoamericanos, además, se usa ropa interior amarilla para el dinero o roja para el amor. Y quien quiera viajar en el año nuevo debería dar una vuelta a la manzana con una maleta vacía.

¿Por qué sobreviven estas creencias en plena era científica? Los psicólogos explican que las supersticiones nos dan una sensación de control frente a lo incierto. Aunque sepamos que tocar madera no cambia nada, lo hacemos 'por si acaso'. En eso, españoles, latinoamericanos y turcos somos exactamente iguales: la razón dice una cosa, pero la mano ya está buscando la madera.

Sözlükçe 📔

la supersticiónbatıl inanç
el refránatasözü
embarcarseyola çıkmak, gemiye binmek
el mal de ojonazar, kem göz
el amuletomuska, tılsım
el azabachekara kehribar
la campanadaçan sesi, çan vuruşu
por si acasone olur ne olmaz

Anlama Soruları ✍️

Quiz: Las supersticiones del mundo hispano

1 / 5

İspanyol dünyasında uğursuz sayılan gün hangisidir?

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →