Pluscuamperfecto — Geçmişin Geçmişi
"Ben vardığımda tren çoktan kalkmıştı" — bir geçmiş olaydan daha önce olan olayları anlatma.
Pluscuamperfecto, Türkçedeki "-mişti/-mıştı" ekinin karşılığıdır: geçmişteki bir andan daha da önce olmuş olayları anlatır. "Cuando llegué, el tren ya había salido" (Vardığımda tren çoktan kalkmıştı). Yapısı çok tanıdık: haber'in imperfecto'su + participio.
Había + participio
| Şahıs | haber (imperfecto) | Örnek |
|---|---|---|
| yo | había | había comido (yemiştim) |
| tú | habías | habías visto (görmüştün) |
| él / ella / usted | había | había llegado (varmıştı) |
| nosotros/as | habíamos | habíamos terminado (bitirmiştik) |
| vosotros/as | habíais | habíais salido (çıkmıştınız) |
| ellos / ellas / ustedes | habían | habían vuelto (dönmüşlerdi) |
Cuando llegamos al cine, la película ya había empezado.
Sinemaya vardığımızda film çoktan başlamıştı.
No comí nada porque ya había cenado en casa.
Hiçbir şey yemedim çünkü evde çoktan akşam yemeği yemiştim.
Era la primera vez que había visto el mar.
Denizi ilk kez görüşüydü.
Me dijo que había perdido las llaves.
Bana anahtarları kaybettiğini söyledi.
💡 Türkler için ipucu
Bu zamanın sinyal kelimesi ya (çoktan, zaten): "ya había salido" (çoktan çıkmıştı). Participio'lar perfecto'dakiyle aynıdır — yani hecho, visto, dicho gibi düzensizleri bir kez öğrendiyseniz burada da hazırsınız. Türkçe "-mişti" gördüğünüzde doğrudan había + participio kurun.
Kendini Test Et ✍️
Quiz: Pluscuamperfecto — Geçmişin Geçmişi
1 / 5
Vardığımda film başlamıştı: "Cuando llegué, la película ya ___ empezado."
© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →