¡H!Hola Türkçe
🔍
B1Konuşma12 dk

Telefonda Konuşma ve Randevu Alma

¿Dígame? — Telefon açma kalıpları, mesaj bırakma ve doktor/restoran randevusu alma diyalogları.


Görünüm:

Telefonda konuşmak, yüz yüze konuşmaktan daha zordur: jest ve mimik yoktur, sadece ses vardır. İyi haber: telefon konuşmaları büyük ölçüde kalıplardan oluşur. İspanya'da telefona "¿Dígame?" veya "¿Sí?" diyerek cevap verilir; Meksika'da ise "¿Bueno?" denir.

Temel telefon kalıpları

  • ¿Dígame? / ¿Diga?

    Alo? / Buyurun? (İspanya)

  • Hola, soy Zeynep. ¿Está Carlos?

    Merhaba, ben Zeynep. Carlos orada mı?

  • ¿De parte de quién?

    Kim arıyor demeliyim? (kimden?)

  • Un momento, ahora se pone.

    Bir dakika, şimdi geliyor (telefona).

  • No está en este momento. ¿Quiere dejar un mensaje?

    Şu anda yok. Mesaj bırakmak ister misiniz?

  • ¿Puede decirle que me llame?

    Beni aramasını söyler misiniz?

  • Se ha equivocado de número.

    Yanlış numarayı aradınız.

  • Te oigo muy mal. / Se corta.

    Seni çok kötü duyuyorum. / Kesiliyor.

Randevu alma diyaloğu

  • — Clínica San Martín, ¿dígame?

    — San Martín Kliniği, buyurun?

  • — Buenos días, quería pedir cita con el doctor García.

    — Günaydın, Doktor García'dan randevu almak istiyordum.

  • — ¿Le viene bien el jueves a las diez?

    — Perşembe saat on size uyar mı?

  • — El jueves no puedo. ¿Tiene algo por la tarde?

    — Perşembe gelemem. Öğleden sonra bir şey var mı?

  • — Sí, el viernes a las cinco. — Perfecto, muchas gracias.

    — Evet, cuma saat beş. — Harika, çok teşekkürler.

💡 Türkler için ipucu

Randevu almanın anahtar kalıbı: "pedir cita" (randevu istemek) ve "¿Le viene bien...?" (... size uyar mı?). Uymuyorsa "No me viene bien" (bana uymuyor) deyin. "Quería..." (istiyordum) geçmiş gibi görünse de kibarlık ifadesidir — telefonda quiero yerine quería kullanmak çok daha nazik duyulur.

Kendini Test Et ✍️

Quiz: Telefonda Konuşma ve Randevu Alma

1 / 5

İspanya'da telefona nasıl cevap verilir?

🔗 Bununla Pekiştir

Bu dersin konusunu farklı bağlamlarda görmek öğrenmeyi kalıcılaştırır.

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →