¡H!Hola Türkçe
🔍
C1Gramer16 dk

Vurgu Yapıları: Lo Que... Es Que

"Asıl istediğim şey dinlenmek", "Beni arayan Juan'dı" — cümlenin bir öğesini öne çıkaran yarma (hendida) yapıları.


Görünüm:

Anadili konuşanlar bir öğeyi vurgulamak istediklerinde cümleyi ikiye "yarar": "Quiero descansar" yerine "Lo que quiero es descansar" (Asıl istediğim şey dinlenmek) derler. Bu yapılara oraciones hendidas (yarık cümleler) denir ve konuşma dilinin her yerindedir.

Lo que... es...

  • Lo que quiero es descansar un poco.

    Asıl istediğim şey biraz dinlenmek.

  • Lo que pasa es que no tengo tiempo.

    Olan şu ki vaktim yok.

  • Lo que no soporto es la impuntualidad.

    Katlanamadığım şey dakik olmamak.

Kişi, zaman ve yer vurgusu

Vurgulanan öğeye göre bağlaç değişir: kişi için quien, zaman için cuando, yer için donde, biçim için como kullanılır. Ser fiili vurgulanan öğenin zamanına uyar: "Fue María quien me llamó" (Beni arayan María'ydı).

  • Fue María quien me llamó anoche.

    Dün gece beni arayan María'ydı.

  • Fue ayer cuando lo vi por última vez.

    Onu son kez gördüğüm gün dündü.

  • Es en Madrid donde vive mi hermana.

    Kız kardeşimin yaşadığı yer Madrid'dir.

  • Es así como se aprende un idioma.

    Bir dil işte böyle öğrenilir.

Günlük hayatın yıldızı: Es que...

"Es que..." kalıbı konuşma dilinde mazeret ve açıklama girişidir: "¿Por qué llegas tarde?" — "Es que había mucho tráfico." (Şey, çok trafik vardı da.) Türkçedeki "şey... de/da" veya "aslında" yumuşatmasına denk gelir. İspanyollar bu kalıbı günde onlarca kez kullanır.

💡 Türkler için ipucu

Türkçede vurguyu "-DIğI şey / -An kişi" yapılarıyla veririz: "İstediğim ŞEY dinlenmek", "Beni arayan KİŞİ Juan'dı." İspanyolca birebir aynı mantıkla çalışır: lo que = "-dığı şey", quien = "-an kişi". Tek tuzak: kişi vurgusunda "lo que" değil "quien" (veya el que / la que) kullanılır — "Fue Juan lo que me llamó" yanlıştır.

Kendini Test Et ✍️

Quiz: Vurgu Yapıları: Lo Que... Es Que

1 / 5

"Asıl istediğim şey dinlenmek" hangisidir?

© 2026 Hola Türkçe — Tüm hakları saklıdır. Bu sayfadaki ders anlatımı, örnek cümleler, çeviriler ve sorular özgün eserdir; 5846 sayılı FSEK ile korunmaktadır. İzinsiz kopyalanması, çoğaltılması veya başka mecralarda yayımlanması yasaktır ve tespit edildiğinde hukuki/cezai yollara başvurulur. Telif hakkı bildirimi →